Translation of "li prendiamo" in English


How to use "li prendiamo" in sentences:

Se li prendiamo, ci daranno la caccia per sempre!
We take this, they'll booger us forever!
Li prendiamo di sorpresa, se agiamo con decisione.
We can take them by surprise, if we all suddenly made a break for it.
Se li prendiamo, sapremo chi c'è dietro?
If we catch them, will we find out...
Ci andiamo insieme e li prendiamo a calci!
We'll go up there together and kick their ass.
Se non riusciamo a derubarli mentre entrano nel bar li prendiamo quando escono!
Dude, if we can't steal from them going into the bar... dude, we can get them comin' out!
Li prendiamo e andiamo via insieme.
We'll take it and leave together, just the two of us.
E dove li prendiamo i soldi?
Where are we gonna get the money?
Bene, così li prendiamo in giro.
Good, we'll make fun of them together
Noi li prendiamo in città e l'estradie'ione avrà luogo da lì.
We book them downtown, and the extradition will take place from there.
Li prendiamo col fuoco incrociato e gli facciamo fare la fine del topo.
We catch 'em in a crossfire and send 'em down to see Old Hob.
Se li prendiamo, possiamo lasciarti tenere uno o due scarafaggi dei tuoi.
Now, if we were to get them, then maybe we would let you have one or two cockroaches of your own.
Se li prendiamo, siamo come ladri.
If we take that too, it's theft.
I soldi sono nel frigo, lo sappiamo tufti e due, quindi.....o ce li dai tu o ce li prendiamo noi!
Frank, enough shit already. The fuckin' money's in the fridge. Either you get it for us or we're gonna take it.
Se li prendiamo ora, arriveremo prima alla festa con la roba di Jules.
If we get it now, we can get to the party faster with Jules' shit.
Hitch: Torniamo ad appaloosa e li prendiamo.
We'll go on back to Appaloosa and get some.
Noi non li prendiamo i soldi, li diamo.
We're here to give, not take, my darling.
Da dove li prendiamo 8.000 dollari?
How are we gonna get $8, 000?
Quelli non li prendiamo proprio, io esamino dettagliatamente ogni ammissione.
We don't take them in the first place. - I vet thoroughly every acceptance.
Il punto e' che se non li prendiamo oggi, Se ne vanno per, tipo, sei mesi.
The thing is, if we don't hit them today, Then they're gone for, like, six months.
Abbiamo saputo che Cadmus stava spostando un'arma, ma questo non accade a meno che non rilascino un video o li prendiamo con le mani nel sacco.
We got an alert that Cadmus was moving a weapon, and we don't get alerts unless they're releasing a video or we catch them red-handed.
Beh, finche' non li prendiamo dobbiamo stare in allerta.
Well, until we catch them, we should all be on high alert.
Mi sa che quei soldi non li prendiamo.
I don't think we're gonna get that money. Doesn't seem like it.
E poi gli altri 45.000 li prendiamo in contanti.
We could get the other 45 in cash.
Li prendiamo, li tagliamo a pezzi, li mettiamo nei loro cazzo di bagagli e li rispediamo dritti a casa.
We pick them up, we chop them up, put them in their fucking luggage and send them straight home, mate.
Ehi, se vediamo questi ragazzi per strada, li prendiamo.
If we see these guys on the street, we take 'em.
Magari... quei ragazzi li prendiamo... al ritorno.
Maybe we take these guys back in... and come back out.
Se li prendiamo da giovani arrivano a cinquanta o sessanta al Dipartimento.
But if we get people early, they can live up to 50 or 60 in the bureau.
Dove li prendiamo ora dei passaporti nuovi?
Where are we gonna get new fucking passports from?
Se i soldi non li prendiamo noi, li prendera' qualcun altro.
If it ain't us takin' the money, it's gonna be somebody else!
Dove li prendiamo i soldi, eh?
Where are we going to get the money from, man?
Dove diavolo li prendiamo 2 milioni?
Where the hell we gonna get $2 million?
Da li', prendiamo un traghetto sino a Belfast.
From there, we ferry to Belfast.
Come mettono piede fuori dal locale li prendiamo.
Once they step outside the club, we take them.
Li prendiamo dallo stesto posto, come ristoranti.
We get them from the same place as restaurants.
Se li prendiamo, lo abbiamo in pugno.
We pull that, we pull him.
Andiamo la', li prendiamo e siamo qua per la fine della settimana.
We case it, yank it, be back here by the end of the week.
Li prendiamo dalla carta di mio padre, senza faticare per guadagnare 2 spiccioli.
Except that all the money went credit card from my father, instead of walk asking for some change people.
Non appena fanno lo scambio li prendiamo entrambi.
The minute they make the exchange, we take them both down.
Gia', gia', se li prendiamo, li trasformiamo, e diventano zombie anche loro.
Yeah, yeah, if we tag'em, we turn 'em, and then they become zombies, too.
Una mossa sbagliata, e li prendiamo.
If they make the wrong move, we'll grab them.
Saliamo, lo prendiamo, lo portiamo giu', e poi li prendiamo in pianura.
We get up there, we get him, get him down the hill, and then we can take 'em on flat ground. We take 'em on flat ground.
Da dove prendiamo questi modelli? Li prendiamo dagli altri.
Where do we get these models? We get them from others.
Li prendiamo dalla religione, dalla cultura, dai maestri, dagli anziani.
We get them from religion, from culture, teachers, elders.
Abbiamo una regola fissa che se la nostra fonte ha dati relativi a uno dei paesi che stiamo osservando, allora li prendiamo.
We have an absolute rule that if our data source has data for one of the countries we're looking at, it goes into the analysis.
e il vero rispetto è dato dal modo in cui riprendiamo quello che fanno gli altri ragazzi, questi trick base, i 360 Flip, li prendiamo e li rendiamo nostri, e contribuiamo alla community dall'interno aiutando la community stessa a crescere.
And real respect is given by how much we take what other guys do, these basic tricks, 360 flips, we take that, we make it our own, and then we contribute back to the community the inner way that edifies the community itself.
Li prendiamo in giro, a volte addirittura vengono demonizzati dai media per il loro tipico atteggiamento da adolescenti.
They're parodied, sometimes even demonized in the media for their kind of typical teenage behavior.
Li prendiamo da neonati dalle bocche delle mamme.
We typically pick them up as babies from our mothers' mouths.
Noi li prendiamo dalla natura, e l'unica cosa che facciamo è creare per loro le condizioni ottimali in serra o negli appositi locali, per farli proliferare, moltiplicare e riprodurre.
We take them from nature, and the only thing that we do is give them the optimal conditions, under the greenhouses or in the climate rooms, in order to proliferate, multiply and reproduce.
3.2264978885651s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?